Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Francès - Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Categoria Negocis / Treballs

Títol
Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...
Text
Enviat per markless
Idioma orígen: Italià

Buongiorno,
Vorremo fare un ordine, segnalandovi che in quello precedente del xx/xx/xx avevamo un credito di 10,60€ che ci avete detto di potere detrarre da questo nuovo ordine.
Vi segnaliamo inoltre che lo scontrino è da intestare ad un altro nominativo: non più XXXX XXXX in quanto deceduto, ma bensì...

Allego pertanto nuovo ordine:
Notes sobre la traducció
questa è una lettera di ordine di merce, da destinare ad un azienda francese.
ottimo sarebbe il francese standard (nessun dialetto). Grazie!

samuele

Títol
Bonjour, Nous voudrions...
Traducció
Francès

Traduït per guilon
Idioma destí: Francès

Bonjour,
Nous voudrions passer une commande, en vous signalant que dans la commande précédente, celle du xx/xx/xx, nous avions un bon de 10,60€ que, comme vous nous aviez dit, nous pourrions déduire de cette nouvelle commande.
Nous vous signalons, en plus, que le bordereau devra mentionner un destinataire différent : non plus XXXX XXXX puisque décédé, mais plutôt...

Ci-joint donc la nouvelle commande :
Darrera validació o edició per Francky5591 - 24 Octubre 2007 09:23