Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузский

Категория Дело / Работа

Статус
Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...
Tекст
Добавлено markless
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Buongiorno,
Vorremo fare un ordine, segnalandovi che in quello precedente del xx/xx/xx avevamo un credito di 10,60€ che ci avete detto di potere detrarre da questo nuovo ordine.
Vi segnaliamo inoltre che lo scontrino è da intestare ad un altro nominativo: non più XXXX XXXX in quanto deceduto, ma bensì...

Allego pertanto nuovo ordine:
Комментарии для переводчика
questa è una lettera di ordine di merce, da destinare ad un azienda francese.
ottimo sarebbe il francese standard (nessun dialetto). Grazie!

samuele

Статус
Bonjour, Nous voudrions...
Перевод
Французский

Перевод сделан guilon
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bonjour,
Nous voudrions passer une commande, en vous signalant que dans la commande précédente, celle du xx/xx/xx, nous avions un bon de 10,60€ que, comme vous nous aviez dit, nous pourrions déduire de cette nouvelle commande.
Nous vous signalons, en plus, que le bordereau devra mentionner un destinataire différent : non plus XXXX XXXX puisque décédé, mais plutôt...

Ci-joint donc la nouvelle commande :
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 24 Октябрь 2007 09:23