Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Français - Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienFrançais

Catégorie Argent/ Travail

Titre
Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...
Texte
Proposé par markless
Langue de départ: Italien

Buongiorno,
Vorremo fare un ordine, segnalandovi che in quello precedente del xx/xx/xx avevamo un credito di 10,60€ che ci avete detto di potere detrarre da questo nuovo ordine.
Vi segnaliamo inoltre che lo scontrino è da intestare ad un altro nominativo: non più XXXX XXXX in quanto deceduto, ma bensì...

Allego pertanto nuovo ordine:
Commentaires pour la traduction
questa è una lettera di ordine di merce, da destinare ad un azienda francese.
ottimo sarebbe il francese standard (nessun dialetto). Grazie!

samuele

Titre
Bonjour, Nous voudrions...
Traduction
Français

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Français

Bonjour,
Nous voudrions passer une commande, en vous signalant que dans la commande précédente, celle du xx/xx/xx, nous avions un bon de 10,60€ que, comme vous nous aviez dit, nous pourrions déduire de cette nouvelle commande.
Nous vous signalons, en plus, que le bordereau devra mentionner un destinataire différent : non plus XXXX XXXX puisque décédé, mais plutôt...

Ci-joint donc la nouvelle commande :
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 24 Octobre 2007 09:23