Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Neerlandés-Polaco - Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Texto
Propuesto por
grzegorzbreda
Idioma de origen: Neerlandés
Het is allemaal wel gelukt maar het was een grote tegenvaller.
Nota acerca de la traducción
generalnie nie rozumiem słowa TEGENVALLER
Título
Dobrze się skończyło, nie mniej jednak
Traducción
Polaco
Traducido por
anekic
Idioma de destino: Polaco
Dobrze się skończyło, nie mniej jednak była to wielka wpadka.
Nota acerca de la traducción
tegenvaller oznacza - wpadka
Última validación o corrección por
Edyta223
- 17 Febrero 2009 20:16