Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Néerlandais-Polonais - Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Texte
Proposé par
grzegorzbreda
Langue de départ: Néerlandais
Het is allemaal wel gelukt maar het was een grote tegenvaller.
Commentaires pour la traduction
generalnie nie rozumiem słowa TEGENVALLER
Titre
Dobrze się skończyło, nie mniej jednak
Traduction
Polonais
Traduit par
anekic
Langue d'arrivée: Polonais
Dobrze się skończyło, nie mniej jednak była to wielka wpadka.
Commentaires pour la traduction
tegenvaller oznacza - wpadka
Dernière édition ou validation par
Edyta223
- 17 Février 2009 20:16