Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - The last letter was not so good

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésEspañol

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
The last letter was not so good
Texto
Propuesto por bess
Idioma de origen: Inglés Traducido por emjo

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.

Título
La última carta no ha sido muy buena
Traducción
Español

Traducido por goncin
Idioma de destino: Español

La última carta no ha sido muy buena, pero espero que me entiendas mejor ahora.
¿Puedes contarme un poco sobre ti? Quiero saber todo acerca de ti.
Te enviaré unos recuerdos del tiempo que pasamos juntos, para que no me olvides, yo jamás te olvidaré.
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Febrero 2009 11:19