Traducción - Inglés-Finés - Give-points-%sEstado actual Traducción
Traducciones solicitadas:
Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet | | | Idioma de origen: Inglés
Give points to %s | Nota acerca de la traducción | %s is a username, keep it untransalted
|
|
| | TraducciónFinés Traducido por Hezer | Idioma de destino: Finés
Anna pisteitä %s:lle |
|
Última validación o corrección por cucumis - 6 Noviembre 2005 10:40
Último mensaje | | | | | 6 Noviembre 2005 10:31 | | | %s is will be dynamically replaced by the username of a member. As I don't understand why there is ":", could yuo confirm it's the right translation? | | | 6 Noviembre 2005 17:08 | | HezerCantidad de envíos: 3 | in finnish we have endings to show for examble
"for/to someone" ending is "lle"
and
"from somewhere" "sta/stä"
when sometimes the subject is unknown or it's number or something, we add ":" to separate the ending from subject.
If it's disturbing with code, that username wont show, you can add space, it will be still readable for finnish. | | | 6 Noviembre 2005 18:29 | | | OK, I understand. It's not disturbing code. I can let without the space bewenn %s and lle, it will still work. |
|
|