Traduzione - Inglese-Finlandese - Give-points-%sStato attuale Traduzione
Traduzioni richieste:
Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet | | | Lingua originale: Inglese
Give points to %s | | %s is a username, keep it untransalted
|
|
| | TraduzioneFinlandese Tradotto da Hezer | Lingua di destinazione: Finlandese
Anna pisteitä %s:lle |
|
Ultima convalida o modifica di cucumis - 6 Novembre 2005 10:40
Ultimi messaggi | | | | | 6 Novembre 2005 10:31 | | | %s is will be dynamically replaced by the username of a member. As I don't understand why there is ":", could yuo confirm it's the right translation? | | | 6 Novembre 2005 17:08 | | HezerNumero di messaggi: 3 | in finnish we have endings to show for examble
"for/to someone" ending is "lle"
and
"from somewhere" "sta/stä"
when sometimes the subject is unknown or it's number or something, we add ":" to separate the ending from subject.
If it's disturbing with code, that username wont show, you can add space, it will be still readable for finnish. | | | 6 Novembre 2005 18:29 | | | OK, I understand. It's not disturbing code. I can let without the space bewenn %s and lle, it will still work. |
|
|