Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoEspañolInglésPortugués

Categoría Web-site / Blog / Foro - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Texto
Propuesto por eupi
Idioma de origen: Griego

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Nota acerca de la traducción
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Título
scumbags, sluts, pharisees
Traducción
Inglés

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Inglés

scumbags, sluts, pharisees

I have some things on my mind, and I thought of sharing them here...
When a man shows he likes sex and that he likes to go out with many women
Última validación o corrección por kafetzou - 16 Octubre 2007 05:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Octubre 2007 05:29

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Hi Laura - I think the original text doesn't have the word 'women'. It is incomplete..