Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Sueco - uglavu

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioSuecoItaliano

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
uglavu
Texto
Propuesto por mussen
Idioma de origen: Bosnio

neznas se ni ajviti majmune jedan??kako zivot i zena djeca?cuknem te uglavu

Título
I ditt huvud
Traducción
Sueco

Traducido por aldi
Idioma de destino: Sueco

du vet inte ens hur man ringer,apa! hur är livet, hustru och barn?
hallå?
Última validación o corrección por pias - 9 Diciembre 2007 20:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Diciembre 2007 17:30

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hi,
could someone please bridge this? (english)

CC: adviye lakil

7 Diciembre 2007 16:20

adviye
Cantidad de envíos: 56
title : To your head
you dont know even to call,monkey! how is life,wife and children? ''cuknem te u glavu'' is a phrase in bosnian language there isnt complete translatıon for that word..But it means somethıng like wake up! or a word when you say somebody to come to onself agaın..

7 Diciembre 2007 16:27

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks A LOT adviye


7 Diciembre 2007 16:38

pias
Cantidad de envíos: 8113
aldi, jag gör några korrigeringar här.

Före redigering
du kan inte ens svara din apa ?? hur e ditt liv , frugan barnen ? .. jag ... dig i huvudet

8 Diciembre 2007 10:07

pias
Cantidad de envíos: 8113
Pia,
kan du ta en titt på den här. Jag tror att den kan godkännas, men för säkerhets skull.


?

CC: Piagabriella

8 Diciembre 2007 10:44

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Ja, det är inte lätt det här... När man ser på den engelska "bron" (thanks for the bridge, it helps so much!!!) tycker jag inte att "kontakt" på slutet låter som den bästa möjliga översättningen. Kanske kan man hitta på något annat innan vi godkänner...



8 Diciembre 2007 11:26

pias
Cantidad de envíos: 8113
Vad sägs om bara:

'Vakna!'
eller kanske
'Hallå?'


??

9 Diciembre 2007 20:29

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Ja, jag tycker det låter bättre!

9 Diciembre 2007 20:41

pias
Cantidad de envíos: 8113
Bra....då korrigerar jag nu och godkänner.
Thanks Pia and adviye !