Traducerea - Bosniac-Suedeză - uglavuStatus actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Bosniac
neznas se ni ajviti majmune jedan??kako zivot i zena djeca?cuknem te uglavu |
|
| | TraducereaSuedeză Tradus de aldi | Limba ţintă: Suedeză
du vet inte ens hur man ringer,apa! hur är livet, hustru och barn? hallå? |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 9 Decembrie 2007 20:44
Ultimele mesaje | | | | | 6 Decembrie 2007 17:30 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Hi,
could someone please bridge this? (english) CC: adviye lakil | | | 7 Decembrie 2007 16:20 | | adviyeNumărul mesajelor scrise: 56 | title : To your head
you dont know even to call,monkey! how is life,wife and children? ''cuknem te u glavu'' is a phrase in bosnian language there isnt complete translatıon for that word..But it means somethıng like wake up! or a word when you say somebody to come to onself agaın.. | | | 7 Decembrie 2007 16:27 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Thanks A LOT adviye
| | | 7 Decembrie 2007 16:38 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | aldi, jag gör nÃ¥gra korrigeringar här.
Före redigering
du kan inte ens svara din apa ?? hur e ditt liv , frugan barnen ? .. jag ... dig i huvudet | | | 8 Decembrie 2007 10:07 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Pia,
kan du ta en titt på den här. Jag tror att den kan godkännas, men för säkerhets skull.
?
CC: Piagabriella | | | 8 Decembrie 2007 10:44 | | | Ja, det är inte lätt det här... När man ser på den engelska "bron" (thanks for the bridge, it helps so much!!!) tycker jag inte att "kontakt" på slutet låter som den bästa möjliga översättningen. Kanske kan man hitta på något annat innan vi godkänner...
| | | 8 Decembrie 2007 11:26 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Vad sägs om bara:
'Vakna!'
eller kanske
'Hallå?'
?? | | | 9 Decembrie 2007 20:29 | | | Ja, jag tycker det lÃ¥ter bättre! | | | 9 Decembrie 2007 20:41 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Bra....dÃ¥ korrigerar jag nu och godkänner.
Thanks Pia and adviye ! |
|
|