Traducerea - Germană-Olandeză - Mein Schatz ich liebe dich überallesStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | Mein Schatz ich liebe dich überalles | | Limba sursă: Germană
Mein Schatz ich liebe dich überalles |
|
| Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. | | Limba ţintă: Olandeză
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Martijn - 15 Noiembrie 2008 11:47
Ultimele mesaje | | | | | 14 Noiembrie 2008 18:46 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker | | | 14 Noiembrie 2008 20:22 | | | Ja Lein,
Dat mag ook.
Bedankt! |
|
|