Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - -yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
-yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...
Text
Înscris de barok
Limba sursă: Turcă

-yemek yiyebilmemiz için
-senin turkiyeye
-qelmen qerek
-öpmek yok
-senin yasin

-degilmiydinn
-merhaba falan ne ayak
-sen beni kandirdin
-konusuyoruz
-sen girmiyorsun

Titlu
- In order to eat foods.
Traducerea
Engleză

Tradus de sirinler
Limba ţintă: Engleză

- In order to eat foods.
- You need come to Turkey.
- No kisses.
_ Your Yasin

_ Were you...??
_ You can't say "Hello"
_ You have cheated me.
_ We are speaking.
_ You are not entering.
Observaţii despre traducere
the sentences are not complete..so I am not sure about my translations ..:((
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 15 Ianuarie 2008 22:07