Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - -yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
-yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...
テキスト
barok様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

-yemek yiyebilmemiz için
-senin turkiyeye
-qelmen qerek
-öpmek yok
-senin yasin

-degilmiydinn
-merhaba falan ne ayak
-sen beni kandirdin
-konusuyoruz
-sen girmiyorsun

タイトル
- In order to eat foods.
翻訳
英語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

- In order to eat foods.
- You need come to Turkey.
- No kisses.
_ Your Yasin

_ Were you...??
_ You can't say "Hello"
_ You have cheated me.
_ We are speaking.
_ You are not entering.
翻訳についてのコメント
the sentences are not complete..so I am not sure about my translations ..:((
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 15日 22:07