Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Germană - jeg er en pige pÃ¥ 18

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEnglezăGermanăArabă

Categorie Colocvial

Titlu
jeg er en pige på 18
Text
Înscris de sahraz
Limba sursă: Daneză

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Observaţii despre traducere
om mig selv

Titlu
Klassenfahrt nach London
Traducerea
Germană

Tradus de Arne List
Limba ţintă: Germană

Ich bin ein 18 Jahre altes Mädchen.
Morgen fahre ich mit der Klasse nach London.
Das wird ganz toll mit der Klasse zusammen.
Observaţii despre traducere
"hyggelig" wird meist mit "gemütlich" übersetzt, steht aber auch für alle positiven und netten Dinge. "Hyggelig" wird als Teil der dänischen Mentalität gesehen und manchmal nicht übersetzt, sondern als einer der wenigen Danismen (Lehnwörter aus dem Dänischen) verwendet, wenn es im Zusammenhang mit Dänemark und den Dänen genannt wird. "super hyggelig" übersetze ich hier mit "ganz toll", da es ja nicht nur um die Gemütlichkeit bei einer Londonreise geht.

Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 22 Ianuarie 2008 20:34