Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-آلمانی - jeg er en pige pÃ¥ 18

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسیآلمانیعربی

طبقه محاوره ای

عنوان
jeg er en pige på 18
متن
sahraz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
ملاحظاتی درباره ترجمه
om mig selv

عنوان
Klassenfahrt nach London
ترجمه
آلمانی

Arne List ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich bin ein 18 Jahre altes Mädchen.
Morgen fahre ich mit der Klasse nach London.
Das wird ganz toll mit der Klasse zusammen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"hyggelig" wird meist mit "gemütlich" übersetzt, steht aber auch für alle positiven und netten Dinge. "Hyggelig" wird als Teil der dänischen Mentalität gesehen und manchmal nicht übersetzt, sondern als einer der wenigen Danismen (Lehnwörter aus dem Dänischen) verwendet, wenn es im Zusammenhang mit Dänemark und den Dänen genannt wird. "super hyggelig" übersetze ich hier mit "ganz toll", da es ja nicht nur um die Gemütlichkeit bei einer Londonreise geht.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 22 ژانویه 2008 20:34