Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Njemački - jeg er en pige pÃ¥ 18

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiEngleskiNjemačkiArapski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
jeg er en pige på 18
Tekst
Poslao sahraz
Izvorni jezik: Danski

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Primjedbe o prijevodu
om mig selv

Naslov
Klassenfahrt nach London
Prevođenje
Njemački

Preveo Arne List
Ciljni jezik: Njemački

Ich bin ein 18 Jahre altes Mädchen.
Morgen fahre ich mit der Klasse nach London.
Das wird ganz toll mit der Klasse zusammen.
Primjedbe o prijevodu
"hyggelig" wird meist mit "gemütlich" übersetzt, steht aber auch für alle positiven und netten Dinge. "Hyggelig" wird als Teil der dänischen Mentalität gesehen und manchmal nicht übersetzt, sondern als einer der wenigen Danismen (Lehnwörter aus dem Dänischen) verwendet, wenn es im Zusammenhang mit Dänemark und den Dänen genannt wird. "super hyggelig" übersetze ich hier mit "ganz toll", da es ja nicht nur um die Gemütlichkeit bei einer Londonreise geht.

Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 22 siječanj 2008 20:34