Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - jeg er en pige pÃ¥ 18

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어독일어아라비아어

분류 속어

제목
jeg er en pige på 18
본문
sahraz에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
이 번역물에 관한 주의사항
om mig selv

제목
Klassenfahrt nach London
번역
독일어

Arne List에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich bin ein 18 Jahre altes Mädchen.
Morgen fahre ich mit der Klasse nach London.
Das wird ganz toll mit der Klasse zusammen.
이 번역물에 관한 주의사항
"hyggelig" wird meist mit "gemütlich" übersetzt, steht aber auch für alle positiven und netten Dinge. "Hyggelig" wird als Teil der dänischen Mentalität gesehen und manchmal nicht übersetzt, sondern als einer der wenigen Danismen (Lehnwörter aus dem Dänischen) verwendet, wenn es im Zusammenhang mit Dänemark und den Dänen genannt wird. "super hyggelig" übersetze ich hier mit "ganz toll", da es ja nicht nur um die Gemütlichkeit bei einer Londonreise geht.

Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 22일 20:34