Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Alemany - jeg er en pige pÃ¥ 18

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglèsAlemanyÀrab

Categoria Col·loquial

Títol
jeg er en pige på 18
Text
Enviat per sahraz
Idioma orígen: Danès

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Notes sobre la traducció
om mig selv

Títol
Klassenfahrt nach London
Traducció
Alemany

Traduït per Arne List
Idioma destí: Alemany

Ich bin ein 18 Jahre altes Mädchen.
Morgen fahre ich mit der Klasse nach London.
Das wird ganz toll mit der Klasse zusammen.
Notes sobre la traducció
"hyggelig" wird meist mit "gemütlich" übersetzt, steht aber auch für alle positiven und netten Dinge. "Hyggelig" wird als Teil der dänischen Mentalität gesehen und manchmal nicht übersetzt, sondern als einer der wenigen Danismen (Lehnwörter aus dem Dänischen) verwendet, wenn es im Zusammenhang mit Dänemark und den Dänen genannt wird. "super hyggelig" übersetze ich hier mit "ganz toll", da es ja nicht nur um die Gemütlichkeit bei einer Londonreise geht.

Darrera validació o edició per Rumo - 22 Gener 2008 20:34