Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Engleză - hoygravid

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
hoygravid
Text
Înscris de cavaleiro
Limba sursă: Norvegiană

HØYGRAVID: Janne Sandstad fra Stjørdal er NRKs Svisj-sjef og samboer til Turbonegers Knut Schreiner. Men da samboeren skulle spille på Hell, måtte høygravide Janne holde seg hjemme i Oslo.
Observaţii despre traducere
do noruegues para ingles britanico

Titlu
IN THE LATE STAGES OF PREGNANCY:
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

IN THE LATE STAGES OF PREGNANCY: Janne Sandstad from Stjørdal is director for the NRK Svisj and lives together with Turbonegers Knut Schreiner. But when her partner went to play at Hell, Janne had to stay at home in Oslo due to her late stages of pregnancy.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Aprilie 2008 01:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Aprilie 2008 00:51

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Pia

"But when her partner should play at Hell, Janne had to stay at home in..."

We need to work on the verb tenses of this sentence.
If the text is telling about a fact in the past (that's what it seems to be), so the verbs should read:
"But when her partner had/went to play at Hell, Janne had to stay at home ...

I don't know what the source states, you may tell me if my idea is right.

What do you think?

7 Aprilie 2008 08:37

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi Lilian!
"skulle" is the same as: ought, would, should (past tense)

So your suggest: "went to" sounds good.
Shall I edit?




7 Aprilie 2008 14:44

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Pia

My suggestion was that in case you are sure that we are talking about a fact that already happened in the past.
If that, yes, you can edit, please.

7 Aprilie 2008 14:49

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Yes I'm sure this has happened.
I'll edit.