Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Portugheză braziliană - I min fritid arbejder jeg pÃ¥ Golf Hotel pÃ¥...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăGermanăPortugheză braziliană

Titlu
I min fritid arbejder jeg på Golf Hotel på...
Text
Înscris de leiag
Limba sursă: Daneză

I min fritid arbejder jeg ofte på Golf Hotel i Viborg. Jeg bruger tid på lektier, og træning, som jeg bruger to timer på dagligt. I weekenderne fester jeg med vennerne, og eller også er jeg med min familie.
Jeg bor sammen med min familie i Viborg. Jeg har hele tiden boet sammen med min familie, og har også storebror som jeg også bror sammen med.

Titlu
No meu tempo
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

No meu tempo livre eu trabalho no Golf Hotel, em Viborg. Diariamente, eu passo duas horas treinando e fazendo lição. Nos finais de semana eu saio com meus amigos e/ou eu fico com a minha família.
Eu moro com a minha família em Viborg. Eu sempre morei com a minha família, e também tenho um irmão mais velho que mora conosco.
Observaţii despre traducere
"e/ou" está no texo.
I think that the last "bror" is supposed to be "bor".
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 18 Aprilie 2008 01:32