Traducerea - Norvegiană-Spaniolă - VillemannStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Poezie - Cultură Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Norvegiană
Villemann
gjekk seg te storan å hei fagraste lindelauvi alle der han ville gullharpa slå for de runerne de lyster han å vinne Villemann gjenge for straumen å stå hei fagraste lindelauvi alle |
|
| | | Limba ţintă: Spaniolă
Villemann fue hasta el gran rÃo el más bonito de todos los tilos era allà que querÃa tocar el harpa dorada porque las runas buen agüero no daban Villemann paró contra la torrente pudo tocar el harpa dorada brillantemente |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 August 2008 15:43
|