Käännös - Norja-Espanja - VillemannTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Runous - Kulttuuri Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | Teksti Lähettäjä hhhh | Alkuperäinen kieli: Norja
Villemann
gjekk seg te storan å hei fagraste lindelauvi alle der han ville gullharpa slå for de runerne de lyster han å vinne Villemann gjenge for straumen å stå hei fagraste lindelauvi alle |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Villemann fue hasta el gran rÃo el más bonito de todos los tilos era allà que querÃa tocar el harpa dorada porque las runas buen agüero no daban Villemann paró contra la torrente pudo tocar el harpa dorada brillantemente |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Elokuu 2008 15:43
|