Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Arabă - Eres algo bueno y malo en mi vida..

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăArabă

Categorie Expresie

Titlu
Eres algo bueno y malo en mi vida..
Text
Înscris de Rozzie
Limba sursă: Spaniolă

Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
Observaţii despre traducere
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)

Titlu
اعتراف
Traducerea
Arabă

Tradus de kendi
Limba ţintă: Arabă

إنك شيء طيب وسيء في حياتي، ولكن لا أستطيع أن أقتلعك من جلدي ومن فؤادي، الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تحبني كما أحبك.
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 2 Mai 2008 12:14