Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Arapski - Eres algo bueno y malo en mi vida..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiArapski

Kategorija Izraz

Natpis
Eres algo bueno y malo en mi vida..
Tekst
Podnet od Rozzie
Izvorni jezik: Spanski

Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
Napomene o prevodu
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)

Natpis
اعتراف
Prevod
Arapski

Preveo kendi
Željeni jezik: Arapski

إنك شيء طيب وسيء في حياتي، ولكن لا أستطيع أن أقتلعك من جلدي ومن فؤادي، الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تحبني كما أحبك.
Poslednja provera i obrada od elmota - 2 Maj 2008 12:14