Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Arabisch - Eres algo bueno y malo en mi vida..
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Titel
Eres algo bueno y malo en mi vida..
Tekst
Opgestuurd door
Rozzie
Uitgangs-taal: Spaans
Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
Details voor de vertaling
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)
Titel
اعتراÙ
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
kendi
Doel-taal: Arabisch
إنك شيء طيب وسيء ÙÙŠ Øياتي، ولكن لا أستطيع أن أقتلعك من جلدي ومن Ùؤادي، الشيء الوØيد الذي أطلبه منك هو أن تØبني كما Ø£Øبك.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
elmota
- 2 mei 2008 12:14