خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-عربی - Eres algo bueno y malo en mi vida..
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Eres algo bueno y malo en mi vida..
متن
Rozzie
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
ملاحظاتی درباره ترجمه
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)
عنوان
اعتراÙ
ترجمه
عربی
kendi
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی
إنك شيء طيب وسيء ÙÙŠ Øياتي، ولكن لا أستطيع أن أقتلعك من جلدي ومن Ùؤادي، الشيء الوØيد الذي أطلبه منك هو أن تØبني كما Ø£Øبك.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
elmota
- 2 می 2008 12:14