Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-عربی - Eres algo bueno y malo en mi vida..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیعربی

طبقه اصطلاح

عنوان
Eres algo bueno y malo en mi vida..
متن
Rozzie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
ملاحظاتی درباره ترجمه
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)

عنوان
اعتراف
ترجمه
عربی

kendi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

إنك شيء طيب وسيء في حياتي، ولكن لا أستطيع أن أقتلعك من جلدي ومن فؤادي، الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تحبني كما أحبك.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 2 می 2008 12:14