Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Maghiarã - Tu eras também uma pequena folha que tremia no...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăMaghiarã

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Tu eras também uma pequena folha que tremia no...
Text
Înscris de annekarine
Limba sursă: Portugheză braziliană

Tu eras também uma pequena folha
que tremia no meu peito.
O vento da vida pôs-te ali.
A princípio não te vi: não soube
que ias comigo,
até que as tuas raízes
atravessaram o meu peito,
se uniram aos fios do meu sangue,
falaram pela minha boca,
floresceram comigo.

Pablo Neruda
Observaţii despre traducere
Traduzir este belo poema para a língua hungara.

Titlu
Te is egy kis levél vagy, mely ...
Traducerea
Maghiarã

Tradus de jirafa
Limba ţintă: Maghiarã

Te is egy kis levél vagy
mely a szívemen remeg.
Az élet szele repített ide.
Kezdetben még nem láttalak, nem tudtam,
hogy velem vagy
addig, amíg a te gyökereid
Az én szívembe nem hatoltak,
az én véremmel nem egyesültek,
az én számon keresztül nem beszéltek,
és velem nem virágoztak.
Validat sau editat ultima dată de către evahongrie - 3 Noiembrie 2008 22:24