Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-헝가리어 - Tu eras também uma pequena folha que tremia no...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어헝가리어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Tu eras também uma pequena folha que tremia no...
본문
annekarine에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Tu eras também uma pequena folha
que tremia no meu peito.
O vento da vida pôs-te ali.
A princípio não te vi: não soube
que ias comigo,
até que as tuas raízes
atravessaram o meu peito,
se uniram aos fios do meu sangue,
falaram pela minha boca,
floresceram comigo.

Pablo Neruda
이 번역물에 관한 주의사항
Traduzir este belo poema para a língua hungara.

제목
Te is egy kis levél vagy, mely ...
번역
헝가리어

jirafa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 헝가리어

Te is egy kis levél vagy
mely a szívemen remeg.
Az élet szele repített ide.
Kezdetben még nem láttalak, nem tudtam,
hogy velem vagy
addig, amíg a te gyökereid
Az én szívembe nem hatoltak,
az én véremmel nem egyesültek,
az én számon keresztül nem beszéltek,
és velem nem virágoztak.
evahongrie에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 3일 22:24