Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Hungarian - Tu eras também uma pequena folha que tremia no...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиHungarian

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Tu eras também uma pequena folha que tremia no...
Текст
Предоставено от annekarine
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Tu eras também uma pequena folha
que tremia no meu peito.
O vento da vida pôs-te ali.
A princípio não te vi: não soube
que ias comigo,
até que as tuas raízes
atravessaram o meu peito,
se uniram aos fios do meu sangue,
falaram pela minha boca,
floresceram comigo.

Pablo Neruda
Забележки за превода
Traduzir este belo poema para a língua hungara.

Заглавие
Te is egy kis levél vagy, mely ...
Превод
Hungarian

Преведено от jirafa
Желан език: Hungarian

Te is egy kis levél vagy
mely a szívemen remeg.
Az élet szele repített ide.
Kezdetben még nem láttalak, nem tudtam,
hogy velem vagy
addig, amíg a te gyökereid
Az én szívembe nem hatoltak,
az én véremmel nem egyesültek,
az én számon keresztül nem beszéltek,
és velem nem virágoztak.
За последен път се одобри от evahongrie - 3 Ноември 2008 22:24