Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Lituaniană - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăRusăLituaniană

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Text
Înscris de ankas
Limba sursă: Germană

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Titlu
Labas, ankas54, ...
Traducerea
Lituaniană

Tradus de vovere
Limba ţintă: Lituaniană

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Observaţii despre traducere
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
Validat sau editat ultima dată de către Dzuljeta - 3 Mai 2009 18:27