Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Lituà - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRusLituà

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Text
Enviat per ankas
Idioma orígen: Alemany

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Títol
Labas, ankas54, ...
Traducció
Lituà

Traduït per vovere
Idioma destí: Lituà

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Notes sobre la traducció
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 3 Maig 2009 18:27