Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Litova - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaRusaLitova

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Teksto
Submetigx per ankas
Font-lingvo: Germana

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Titolo
Labas, ankas54, ...
Traduko
Litova

Tradukita per vovere
Cel-lingvo: Litova

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Rimarkoj pri la traduko
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 3 Majo 2009 18:27