Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-ליטאית - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרוסיתליטאית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
טקסט
נשלח על ידי ankas
שפת המקור: גרמנית

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

שם
Labas, ankas54, ...
תרגום
ליטאית

תורגם על ידי vovere
שפת המטרה: ליטאית

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
הערות לגבי התרגום
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
אושר לאחרונה ע"י Dzuljeta - 3 מאי 2009 18:27