Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-リトアニア語 - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ロシア語リトアニア語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
テキスト
ankas様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

タイトル
Labas, ankas54, ...
翻訳
リトアニア語

vovere様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
翻訳についてのコメント
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 5月 3日 18:27