Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Litauisch - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschRussischLitauisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Text
Übermittelt von ankas
Herkunftssprache: Deutsch

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Titel
Labas, ankas54, ...
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von vovere
Zielsprache: Litauisch

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Bemerkungen zur Übersetzung
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 3 Mai 2009 18:27