Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Lituano - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánRusoLituano

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Texto
Propuesto por ankas
Idioma de origen: Alemán

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Título
Labas, ankas54, ...
Traducción
Lituano

Traducido por vovere
Idioma de destino: Lituano

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Nota acerca de la traducción
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
Última validación o corrección por Dzuljeta - 3 Mayo 2009 18:27