Traducerea - Sârbă-Engleză - dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete...Status actual Traducerea
Categorie Discurs - Afaceri/Locuri de muncă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete... | | Limba sursă: Sârbă
dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete na vase mesto i vezite pojaseve. zelimo vam prijatan let. | Observaţii despre traducere | upustvo stjuardese namenjeno putnicima |
|
| Good afternoon, ladies and gentlemen, ... | | Limba ţintă: Engleză
Good afternoon, ladies and gentlemen, please take your places and fasten your seat belts. We wish you a pleasant flight. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Ianuarie 2009 16:40
|