Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어독일어

분류 연설 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete...
본문
anaaa015에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete na vase mesto i vezite pojaseve. zelimo vam prijatan let.
이 번역물에 관한 주의사항
upustvo stjuardese namenjeno putnicima

제목
Good afternoon, ladies and gentlemen, ...
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Good afternoon, ladies and gentlemen, please take your places and fasten your seat belts. We wish you a pleasant flight.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 8일 16:40