Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăFrancezăEngleză

Categorie Literatură

Titlu
Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză Tradus de Burduf

Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après celui des frères Grimm)
- Entré, chez nous aussi, sous le titre de l'Histoire du pêcheur et l'esturgeon -
Elle suggère, au niveau d'une mentalité archaique, une intéressante parabole allégorique.
Un pauvre pêcheur prend un jour une limande (une variante d'esturgeon ou de turbot) qui
miraculeusement lui parle.
Le poisson supplie pour être libéré, soutenant qu'il est, de fait, un prince fameux, transformé
ainsi par une sorcière maléfique.
Observaţii despre traducere
"paratologică"

je ne trouve nulle part ce mot !

J'ai opté pour "parabole"

Titlu
A well-known German fairy tale
Traducerea
Engleză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Engleză

A well-known German fairy tale (taken and adapted from one by the brothers Grimm) - having also entered our culture, under the title of The Story of the Fisherman and the Sturgeon - which offers, at a primitive-mentality level, an interesting allegorical parable.
One day, a poor fisherman catches a flatfish (a kind of sturgeon or turbot) which miraculously speaks to him. The fish pleads to be released, claiming that he is, in fact, a famous prince, who was turned into a fish by an evil witch.
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 2 Aprilie 2009 06:24