Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسيانجليزي

صنف أدب

عنوان
Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Burduf

Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après celui des frères Grimm)
- Entré, chez nous aussi, sous le titre de l'Histoire du pêcheur et l'esturgeon -
Elle suggère, au niveau d'une mentalité archaique, une intéressante parabole allégorique.
Un pauvre pêcheur prend un jour une limande (une variante d'esturgeon ou de turbot) qui
miraculeusement lui parle.
Le poisson supplie pour être libéré, soutenant qu'il est, de fait, un prince fameux, transformé
ainsi par une sorcière maléfique.
ملاحظات حول الترجمة
"paratologică"

je ne trouve nulle part ce mot !

J'ai opté pour "parabole"

عنوان
A well-known German fairy tale
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف IanMegill2
لغة الهدف: انجليزي

A well-known German fairy tale (taken and adapted from one by the brothers Grimm) - having also entered our culture, under the title of The Story of the Fisherman and the Sturgeon - which offers, at a primitive-mentality level, an interesting allegorical parable.
One day, a poor fisherman catches a flatfish (a kind of sturgeon or turbot) which miraculously speaks to him. The fish pleads to be released, claiming that he is, in fact, a famous prince, who was turned into a fish by an evil witch.
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 2 أفريل 2009 06:24