Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiFrancuskiEngleski

Kategorija Književnost

Naslov
Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski Preveo Burduf

Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après celui des frères Grimm)
- Entré, chez nous aussi, sous le titre de l'Histoire du pêcheur et l'esturgeon -
Elle suggère, au niveau d'une mentalité archaique, une intéressante parabole allégorique.
Un pauvre pêcheur prend un jour une limande (une variante d'esturgeon ou de turbot) qui
miraculeusement lui parle.
Le poisson supplie pour être libéré, soutenant qu'il est, de fait, un prince fameux, transformé
ainsi par une sorcière maléfique.
Primjedbe o prijevodu
"paratologică"

je ne trouve nulle part ce mot !

J'ai opté pour "parabole"

Naslov
A well-known German fairy tale
Prevođenje
Engleski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Engleski

A well-known German fairy tale (taken and adapted from one by the brothers Grimm) - having also entered our culture, under the title of The Story of the Fisherman and the Sturgeon - which offers, at a primitive-mentality level, an interesting allegorical parable.
One day, a poor fisherman catches a flatfish (a kind of sturgeon or turbot) which miraculously speaks to him. The fish pleads to be released, claiming that he is, in fact, a famous prince, who was turned into a fish by an evil witch.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 2 travanj 2009 06:24