Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransaKiingereza

Category Literature

Kichwa
Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na Burduf

Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après celui des frères Grimm)
- Entré, chez nous aussi, sous le titre de l'Histoire du pêcheur et l'esturgeon -
Elle suggère, au niveau d'une mentalité archaique, une intéressante parabole allégorique.
Un pauvre pêcheur prend un jour une limande (une variante d'esturgeon ou de turbot) qui
miraculeusement lui parle.
Le poisson supplie pour être libéré, soutenant qu'il est, de fait, un prince fameux, transformé
ainsi par une sorcière maléfique.
Maelezo kwa mfasiri
"paratologică"

je ne trouve nulle part ce mot !

J'ai opté pour "parabole"

Kichwa
A well-known German fairy tale
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na IanMegill2
Lugha inayolengwa: Kiingereza

A well-known German fairy tale (taken and adapted from one by the brothers Grimm) - having also entered our culture, under the title of The Story of the Fisherman and the Sturgeon - which offers, at a primitive-mentality level, an interesting allegorical parable.
One day, a poor fisherman catches a flatfish (a kind of sturgeon or turbot) which miraculously speaks to him. The fish pleads to be released, claiming that he is, in fact, a famous prince, who was turned into a fish by an evil witch.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 2 Aprili 2009 06:24