Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensFransEngels

Categorie Literatuur

Titel
Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door Burduf

Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après celui des frères Grimm)
- Entré, chez nous aussi, sous le titre de l'Histoire du pêcheur et l'esturgeon -
Elle suggère, au niveau d'une mentalité archaique, une intéressante parabole allégorique.
Un pauvre pêcheur prend un jour une limande (une variante d'esturgeon ou de turbot) qui
miraculeusement lui parle.
Le poisson supplie pour être libéré, soutenant qu'il est, de fait, un prince fameux, transformé
ainsi par une sorcière maléfique.
Details voor de vertaling
"paratologică"

je ne trouve nulle part ce mot !

J'ai opté pour "parabole"

Titel
A well-known German fairy tale
Vertaling
Engels

Vertaald door IanMegill2
Doel-taal: Engels

A well-known German fairy tale (taken and adapted from one by the brothers Grimm) - having also entered our culture, under the title of The Story of the Fisherman and the Sturgeon - which offers, at a primitive-mentality level, an interesting allegorical parable.
One day, a poor fisherman catches a flatfish (a kind of sturgeon or turbot) which miraculously speaks to him. The fish pleads to be released, claiming that he is, in fact, a famous prince, who was turned into a fish by an evil witch.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 2 april 2009 06:24