Traducerea - Olandeză-Greacă - Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om...Status actual Traducerea
Categorie Expresie - Viaţa cotidiană | Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om... | | Limba sursă: Olandeză
Als je alles loslaat heb je twee handen vrij om de toekomst te grijpen. |
|
| 'Οταν δεν κÏατάς πια τίποτα απο το παÏόν | | Limba ţintă: Greacă
'Οταν δεν κÏατάς πια τίποτα (απο το παÏόν), Îχεις δυο χÎÏια ελεÏθεÏα να γÏαπώσεις το μÎλλον... | Observaţii despre traducere | I felt that the meaning is more clear than "'Οταν δεν κÏατάς πια τίποτα, Îχεις δυο χÎÏια ελεÏθεÏα να γÏαπώσεις το μÎλλον" if I add the "απο το παÏόν" |
|
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 2 Octombrie 2009 20:11
|