Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



46ترجمه - هلندی-یونانی - Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندییونانیلاتین

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om...
متن
kruimel84 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Als je alles loslaat heb je twee handen vrij om de toekomst te grijpen.

عنوان
'Οταν δεν κρατάς πια τίποτα απο το παρόν
ترجمه
یونانی

AspieBrain ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

'Οταν δεν κρατάς πια τίποτα (απο το παρόν), έχεις δυο χέρια ελεύθερα να γραπώσεις το μέλλον...
ملاحظاتی درباره ترجمه
I felt that the meaning is more clear than "'Οταν δεν κρατάς πια τίποτα, έχεις δυο χέρια ελεύθερα να γραπώσεις το μέλλον" if I add the "απο το παρόν"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 2 اکتبر 2009 20:11