Traduko - Nederlanda-Greka - Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Taga vivo | Als je alles loslaat, heb je twee handen vrij om... | | Font-lingvo: Nederlanda
Als je alles loslaat heb je twee handen vrij om de toekomst te grijpen. |
|
| 'Οταν δεν κÏατάς πια τίποτα απο το παÏόν | | Cel-lingvo: Greka
'Οταν δεν κÏατάς πια τίποτα (απο το παÏόν), Îχεις δυο χÎÏια ελεÏθεÏα να γÏαπώσεις το μÎλλον... | | I felt that the meaning is more clear than "'Οταν δεν κÏατάς πια τίποτα, Îχεις δυο χÎÏια ελεÏθεÏα να γÏαπώσεις το μÎλλον" if I add the "απο το παÏόν" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 2 Oktobro 2009 20:11
|