Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Italiană - Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo...
Text de tradus
Înscris de
aldjazair
Limba sursă: Italiană
Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo impegnato, io conosco la nostra amica su facebook, lei la mia cugina, ma non ci siamo mai visti. E tu sei algerina? Ciao, a presto.
Editat ultima dată de către
Efylove
- 1 Octombrie 2009 21:10
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
1 Octombrie 2009 14:55
jedi2000
Numărul mesajelor scrise: 110
There are some mistakes in Italian.
"inpengnato" => "impegato"
"lamia cuggina" => "la mia cugina"
1 Octombrie 2009 15:10
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks jedi2000
Can someone please edit the source text?
CC:
jedi2000
Efylove
ali84
1 Octombrie 2009 21:11
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Done!
2 Octombrie 2009 08:50
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Efylove