Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Italijanski - Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo...
Tekst za prevesti
Podnet od
aldjazair
Izvorni jezik: Italijanski
Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo impegnato, io conosco la nostra amica su facebook, lei la mia cugina, ma non ci siamo mai visti. E tu sei algerina? Ciao, a presto.
Poslednja obrada od
Efylove
- 1 Oktobar 2009 21:10
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 Oktobar 2009 14:55
jedi2000
Broj poruka: 110
There are some mistakes in Italian.
"inpengnato" => "impegato"
"lamia cuggina" => "la mia cugina"
1 Oktobar 2009 15:10
pias
Broj poruka: 8113
Thanks jedi2000
Can someone please edit the source text?
CC:
jedi2000
Efylove
ali84
1 Oktobar 2009 21:11
Efylove
Broj poruka: 1015
Done!
2 Oktobar 2009 08:50
pias
Broj poruka: 8113
Thanks Efylove