Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Germană - Por tanto te advierto, si ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăGermană

Categorie Poezie

Titlu
Por tanto te advierto, si ...
Text
Înscris de andreas2304
Limba sursă: Spaniolă

Por tanto te advierto, si aun
Pretendes mantener tu pecho sano
yo se las consecuencias de,
cuestionar a un periodista

Titlu
Ich warne dich
Traducerea
Germană

Tradus de p.s.
Limba ţintă: Germană

Ich warne dich sehr, falls du
dein Herz noch gesund erhalten willst.
Ich kenne die Folgen, wenn
man einen Journalisten etwas fragt.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 22 Ianuarie 2010 20:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2010 14:15

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
cuestionar a un periodista -> to ask a journalist a question. NOT 'of a journalist's questions.

20 Ianuarie 2010 13:40

p.s.
Numărul mesajelor scrise: 28
Little correction:
... Ich kenne die Folgen, wenn man einen Journalisten etwas fragt.
or:
... Ich weiß, was passiert, wenn man einen Journalisten etwas fragt.